Bien sûr, voici un poème sur le thème de la ville intelligente, écrit en espagnol avec un ton léger et une touche de philosophie inspirée par Jean-Paul Sartre :
—
**Ciudad Inteligente**
En esta ciudad donde las luces parpadean,
Donde las calles hablan en un lenguaje de neón,
Y los semáforos tienen opiniones propias,
Sartre diría: « El infierno son los otros… y sus algoritmos. »
Los autobuses eléctricos, tan silenciosos,
Nos llevan a un futuro que ya está aquí,
Mientras los drones observan desde el cielo,
Sartre susurraría: « La libertad es un engaño tecnológico. »
Las pantallas gigantes nos muestran el camino,
Y los sensores detectan nuestros pasos,
En esta urbe donde la inteligencia artificial reina,
Sartre gritaría: « ¡Estoy libre, pero estoy vigilado! »
Los edificios respiran, los parques se riegan solos,
La basura desaparece con un clic,
Pero ¿acaso esta perfección no es una prisión?
Sartre se preguntaría: « ¿Dónde está la autenticidad? »
En esta ciudad donde todo es posible,
Donde la tecnología nos hace más humanos,
Sartre, con su cigarro y su café,
Diría: « La existencia precede a la esencia, incluso en la red. »
—
J’espère que vous avez apprécié ce poème !